你的忧伤走了吧


小兔子发过来一个链接,里面是一个网页音乐播放器,乐声响起的一刹那,神经就被紧紧地扯住了,动听得让人抓狂,有点Flamenco里面的忧伤气质,但是有很大的不同。链接在这里:
http://www.xiami.com/song/play?ids=/song/playlist/id/306231/type/1

凌晨4点,热醒了,脑子里还满是这乐声。爬起来搜索了一下歌手的名字Mariza,原来这是葡萄牙的一种民谣,歌手是被誉为“Fado 公主”的莫桑比克裔葡萄牙Fado歌手Mariza。这位歌手或者Fado更多的为国人了解大概是通过电影《伊莎贝拉》——“一部柔和而又悲伤的影片,两位男女主角憧憬着明天,却被自己的昨日紧紧束缚着,有一种无助的美”,讲述澳门回归前48天的故事,“人常常会做错事,但做错了就没办法重来; 可是突然有一天,你有机会弥补当初的错误,你又能牺牲多少来补偿?”Mariza为电影演唱了片尾曲,也难怪此电影邀请葡萄牙歌手演唱片尾曲。片中的台词:“当我一个人去面对最困难的时刻,我只有一个希望,就是我爱的人会在我身边,紧紧握住我的手。”“人其实每天都是在赌自己的运气,看看自己能不能活到明天。”《伊莎贝拉》的原声大碟:
http://www.verycd.com/topics/133685/


迷你音乐播放器 音乐播放器(Mariza-Gente Da Minha Terra)

在硬盘里搜索了一下,原来也有一张Fado专辑——葡萄牙吉他演奏家António Chainho的专辑《A Guitarra e Outras Mulheres》,中文名为《当吉他遇到女伶们:葡萄牙吉他大师法朵音乐辑》。以我浅薄的了解,似乎Fado的著名唱者多为女声,比如Amalia Godrigues,现代的Dulce Pontes,Katia Guerreiro,Madredeus等等。似乎要最纯粹的女声,和最质朴的旋律融合在一起,才会带来那种穿透人心的冲击力。这样的曲风在《伊莎贝拉》中贯彻至终,低吟着穿透了漫长的岁月。是不是,每份孤独都会遇到精神的救赎,然而温暖过后,唯有长久的寂寞……


专辑名称:A Guitarra e Outras Mulheres
发行公司:Movieplay
专辑流派:Fado\Fusion\New Fado
专辑艺人:Antonio Chainho (12-string guitar); Teresa Salguiero, Elba Ramalho, Nina Miranda, Filipa Pais, Marta Dias, Sofia Varela
发行时间:2000年09月26日
专辑语言:葡萄牙语
专辑介绍:

葡萄牙吉他演奏家António Chainho1938年生于Santiago do Cacém市。他曾与许多法朵(Fado)音乐界的知名人士(如Hermínia Silva、Carlos do Carmo、José Afonso等)以及世界音乐艺术家(如Paco de Lucía)合作。曾出版的部分专辑有《葡萄牙吉他》(Guitarra Portuguesa,1980)、《安东尼奥·恰依诺与伦敦爱乐乐团》(António Chainho with the London Philarmonic orchestra,1996)。《里斯本-河流》(Lisboa-Rio,2000)等。

在一般情况下,Fado音乐一般由歌手、12弦葡萄牙原声吉他、西班牙原声吉他与原声低音吉他构成。Chainho是演奏葡萄牙吉他最优秀的大师之一,他技法上十分善于改变、勇于创新,为表演Fado增添了很多新的方式。

很多年来,Antonio Chainho一直为一些葡萄牙最优秀的Fado歌手伴奏,而现在则轮到他一展身手了。在这张专辑中,你将会听到12首销魂蚀骨的葡萄牙音乐精品,其中7首为Chainho分别与7位女伶合作的Fado音乐,而另外5首则为Antonio的精彩绝伦的独奏曲目。其中,Madredeus乐队中天使一般的女声Teresa Salgueiro在专辑中表现十分惊艳,Filipa Pais和Sofia Varela等著名Fado歌手的演唱也令人耳目一新,另有几名巴西女歌手与Chainho的合作也很出色。

管弦乐器的融入使本专辑大为增色,这些柔美高贵的音色恰到好处地渗透到乐曲中,不但赋予了传统Fado曲式以撩人的纵深感,还为专辑轻轻抹上了极富电影质感的夜色,Fado本身具备的那种浓郁的乡愁与忧伤更加挥之不去。总之,这很有可能是你在Fado音乐中听过的最美妙的歌曲,最具特色的演绎,最难忘的专辑。

专辑曲目:
01. A Sombra (Fado Nocturno) - Teresa Salgueiro [0:04:01.65]
02. Juntei-me à Voz Verdadeira - Elba Ramalho [0:03:19.47]
03. Percursos [0:01:36.65]
04. Nossa Música - Nina Miranda [0:03:49.33]
05. Guitarra Sem Fronteiras [0:03:07.62]
06. Fadinho Simples - Marta Dias [0:04:12.45]
07. Valsinha Mandada [0:03:54.28]
08. Tenho Ruas No Meu Peito - Sofia Varela [0:02:48.02]
09. Fado da Desistência - Filipa Pais [0:03:19.65]
10. Rotas Marítimas [0:03:18.13]
11. Fado da Boa Sina - Teresa Salgueiro [0:02:31.00]
12. Improviso em Mi Menor [0:01:26.12]

葡萄牙音乐 & Fado

拥有伊比利半岛六分之一的葡萄牙坐落于半岛西侧,唯一的邻国为西班牙,西、南两边面对辽阔的大西洋。整个内陆由塔霍河(Rio Tagus)贯穿,灌溉葡国国土,沿着河流两旁,可以看到葡萄园及橄榄树林。约千万的人口,就汇集在这块土地上。葡萄牙的天气,因大西洋海风的关系,四季的气候都算十分宜人。14、15世纪时,葡萄牙是世上最强盛国家之一,殖民统治从美洲横跨至亚洲,澳门也曾沦为其殖民地之一。虽然它早已是一个衰落的帝国,但葡萄牙人的骄傲与自尊心并未随之减少。葡萄牙也正在积极地找回历史的荣耀与传统,并且努力地保存其历史遗迹。

葡萄牙著名的传统民谣Fado(法朵),是一种具有一百五十年历史的葡萄牙音乐,在大街小巷的酒馆、都会里的咖啡室和会所都可听得到,,其地位就相当于西班牙的Flamenco(佛拉明戈)。Fado充满情感,极富感染力,把激情、哀怨、失落和伤痛的情怀表达得淋漓尽致。特殊的吉他乐声与独唱者的特有腔调,空灵动人,令听者无不感到的哀凄。诗意的歌词是fado音乐的精髓。 在fado的演唱术语里有 saudade一词,意指渴望,和佛莱明戈的duende一样,它也指歌者最深沉的灵魂。缺少了saudade,fado便沦为自怨自艾,有了 saudade,fado便成为永恒叹息。

“法朵”一词据说源于拉丁文,意思是命运。夜晚来临,狭窄的小巷中传来那哀怨的歌声,在吉他的伴奏下尤其使人心碎。在海边的沙滩上,每到黄昏时分偶有三三两两的妇女披着黑色的巨大方巾,望着大海的远处,口里低声唱着:“你又扬帆去远方,何时才归?我天天眼望大海,期盼你早回……”海风吹来,歌声入耳,令人泪下。  演唱时通常是3人一组,由一人主唱,两人以吉他和曼陀林伴奏,内容包容了爱情、乡愁、人生的无奈、不测的命运及死亡,总有着挥之不去的深沉的悲怅宿命感。

葡萄牙人独特的音乐特性,充满了哀伤、怀旧和思念之情,也许跟该国的民族性格有些许关系。葡萄牙音乐最出名的就是Fado,原先只是在民间流传,经过众多艺术家们的努力,今天Fado已经以它丰富的艺术内涵和哀伤优美的旋律征服了全世界。Fado可以说是葡萄牙的国宝,又称为悲歌,实际上它是由歌曲和器乐两部分组成的,歌声充满悲切、哀怨之情。高音的葡萄牙吉他和中音的西班牙吉他在一起合奏,创造出独特的抒情气氛,使人感受到一种甜蜜的忧伤,这可能就是 Fado的魅力所在。关于Fado的起源有各种不同的说法,一种认为它起源于葡萄牙当年的殖民地巴西黑人的兰杜(Landu)舞蹈,另一种认为它起源于葡萄牙的民间叙事歌曲,还有一种说法认为它起源于葡萄牙海员唱的歌曲。看来这些说法都有一定的道理,Fado可能是由多元文化因素交织、混合而形成的。在葡萄牙,许多人上餐厅不为了吃菜,而是为了听Fado。不必懂歌词也可以猜到歌声里激烈昂扬的感情。这是一种用极压抑的力量发泄出来的歌声,最放得开的时候也最悲凉。在过去,出海的水手里也许还有游唱诗人的时代,在旅途中想唱出远离家乡和爱人的苦闷;回到故土,叙述冒险的经历和刺激。从中世纪传唱到今天,唱的不外是生,是死,是生死相恋,一些人生的永恒主题。

Fado,女歌手居多。真正唱得出沧桑味道的并不多。通常只是几把吉他或是鲁特琴伴奏,近乎清唱。声音不能太纯净优雅,最好有些沙哑,要能听得出岁月,听得出生命的各种刻痕。闭着眼睛,进入一种远年的怀想,一种全然忘我的境界,这才能开口。这一开口,就是数十年的岁月滔滔,唯有这般石破天惊的气势,方能唱得叫人动容。Fado是葡萄牙特有的民族音乐形式,可视为葡萄牙的“蓝调歌曲”。Fado之意和英语的Fate(命运)相同,因此歌词充满了悲剧性的宿命观,曲调也偏向哀怨伤感的氛围。其基本表现形式与Flamenco类似,是人声与吉他等原音乐器伴奏的叙事风格演唱,但Fado比西班牙音乐的旋律更丰富优美,情感流露虽然相对内敛含蓄,却仍不失对生命的热情回应。十九世纪Fado开始在都会区餐馆中逐渐茁壮,但较不强调舞蹈部分。近代Fado受了流行音乐的影响,在乐器编制上加入小提琴、大提琴、手风琴和钢琴甚至弦乐四重奏的音色,情感诉求也有显著的改变。随着殖民者的炮舰和运奴船传遍了非洲及南美,直接影响了后来的各种非洲及南美民间歌谣。

Fado弹奏的吉他(Guitarra)不同于一般六根弦的吉他,而是六组双弦(12弦)的规格,因而会产生“铿锵感”的回音效果,但音色和指法却又与 Flamenco大异其趣。堪称为Fado皇后的Amalia Rodrígues是二十世纪最重要的Fado歌手,最近几年则以 Dulce Pontes、Misia两位当红女歌手陆续有作品引进国内。但最为人熟知的Fado诠释者,当属维姆.文德斯的电影《Lisbon Story 》(里斯本故事/里斯本物语)而声名大噪的Madredeus(圣母合唱团)了。

Mariza

迷你音乐播放器 音乐播放器(Mariza-Que Deus Me Perdoe)

Mariza在孩童时代开始学习葡萄牙传统演唱形式Fado,她父亲用速写漫画帮助她记住那些抒情诗,而5岁开始,她就在里斯本Mouraria其父母亲经营的餐馆中演唱。虽然Mariza生于莫桑比克(Mozambique),但婴孩时期已举家前往葡萄牙,自幼在里斯本古老小区里长大,Mariza的生活环境里最不缺乏的就是Fado音乐的耳濡目染。那些来自邻里长者间口耳相传的凄美吟唱,纵使年代久远得让人记不住歌者的脸,歌声的渗透力却强得永远在她心里如涟漪般回荡。Mariza也因此义无反顾地投入Fado的演唱,成为这葡萄牙国宝的重要传承者。


Mariza凭藉不经矫饰全身心投入的情感、流畅而富吸引力的演出、凄美迷人令人窒息的声线,Mariza不仅承载了Fado的传统,而且为这个古老的表演形式注入了新概念,犹如音乐激情与戏剧的融合。使是不懂葡萄牙语的听众,也能被她倾倒,听她歌唱是一种灵魂与情感的直接交流,是爱与乡情的表现。Mariza本人已是实至名归的世界级歌手,被誉为"Fado公主",赢得全球听众与乐评人的爱戴,俨然已经成为Fado传奇歌后Amalia Rodrigues的接班人。Mariza被英国广播公司第3电台奖誉为“最佳世界音乐歌手”,更得到英国BBC电台极力赞赏:"当 Mariza舒展歌喉的时候,整个世界因之停顿。她唱出的每一个字都那么紧凑,每一个音符也完美无瑕……"



2001年,Mariza推出专辑《Fado em Mim》,迅即在葡萄牙及海外大获成功,其后,她不断摘取奖项,包括获格林美提名的《Transparente》(2005)最新专辑《Terra》更标志着一个全新阶段的开始。


专辑名称:Transparente
专辑歌手:Mariza
发行日期:2005年8月2日
专辑语种:葡萄牙语
唱片公司:EMI

Genre:World
Styles:Fado / European Folk
Moods:Passionate / Dramatic / Bittersweet / Yearning / Fiery / Romantic / Plaintive

Transparente is Mariza's "big" album, it seems, the one designed to make her more than just the shining star of the new fado. The music connects the dots between Portugal and Brazil, giving an international quality to it all. Her voice is as crystal clear as ever, and production by Jacques Morelenbaum is wonderfully transparent. Yet there's a sheen to it all that seems intended to rub off any rough edges. You can hear it in the soft strings that cushion "Meu Fado Meu." It just seems to be trying too hard, rather than letting the music unfold. It's apparent, too, in the fact that the songs are all short — the longest barely passes three-and-a-half minutes. Not that it's not a gorgeous album; it enfolds the ears like silk; Mariza herself has never sounded more seductive, and the cello on "Quando Me Sinto So" is as warm and inviting as a lover's kiss. But unlike her previous work, there seems an air of calculation about all this, the sense of deliberately seeking out a larger audience rather than allowing the music to speak for itself. She'll never sing a bad note, and there's absolutely nothing to fault with this album. The arrangements are understatedly lush, the playing impeccable, everything as close to perfect as it's possible to be. But at heart, it just doesn't feel real.                    
——Chris Nickson

专辑曲目:
01 Há Uma Música Do Povo 03:11
02 Meu Fado Meu 03:26
03 Recusa 02:17
04 Quando Me Sinto Só 02:57
05 Montras 03:34
06 Há Palavras Que Nos Beijam 02:53
07 Transparente 02:30
08 Fado Português de Nós 02:24
09 Malmequer 03:10
10 Medo 03:11
11 Toada Do Desengano 03:35
12 Fado Tordo 02:12
13 Duas Lágrimas de orvalho 02:36
14 Desejos Vãos 03:30


专辑名称:Fado Curvo
专辑歌手:Mariza
发行日期:2003年5月6日
专辑语种:葡萄牙语

On her first album, Fado em Mim, Mariza covered four songs by the late queen of fado, Amália Rodrigues, drawing a specific parallel to her predecessor. On her second album, Fado Curvo, she covers only one, "Primavera," which may suggest that she is starting to put her inspiration behind her. But she remains true to the traditional sound and mood of fado, even if the album title implies that she is giving it her own twist. Producer Carlos Maria Trindade provides spare, acoustic, and rhythmic arrangements, focusing on the Portuguese guitar of Mário Pacheco, but for the most part he stays out of the singer's way, using the accompaniment merely to anchor her expressive vocals. The lyrical sentiments, conveniently translated in the booklet to the American version of the release (even if a note admonishes, "No literate [literal?] aim at the translation of the poems"), are highly poetic and filled with regret and longing for the past, the better to be interpreted by Mariza's heartrending singing. Even an English speaker struggling with the "literate aim" of those words can get the point of the songs from the arrangements and the singer's tone.
——William Ruhlmann

专辑曲目:
01 O Silêncio da Guitarra 02:51
02 Cavaleiro Monge 03:40
03 Feira de Castro 02:33
04 Vielas de Alfama 04:01
05 Retrato 04:01
06 Fado Curvo 02:54
07 Menino Do Bairro Negro 02:54
08 Caravelas 05:04
09 Entre O Rio E a Razão 01:58
10 O Deserto 05:35
11 Primavera 04:42
12 Anéis Do Meu Cabelo 01:54


专辑名称:Fado em Mim
专辑歌手:Mariza
发行日期:2002年4月9日
专辑语种:葡萄牙语

Though she's undoubtedly resigned to nearly eternal comparisons with Amalia Rodrigues, the master of Portugal's fado, Mariza's debut album finds her breaking out of the mold from the beginning. Newcomers to the fado will quickly become familiar with the style from the plaintive crystal of Mariza's voice and her evocative guitar accompaniment, but her delivery occasionally recalls jazz or the blues. Double bassist Ricardo Cruz and pianist Tiago Machado help carry the effervescent "Poetas," while light percussion adds a note of intrigue on the closer, "Barco Negro."
——John Bush

专辑曲目:
01 Loucura 03:28
02 Poetas 03:25
03 Chuva 04:04
04 Maria Lisboa 02:42
05 ó Gente da Minha Terra 04:02
06 Que Deus Me Perdoe 03:36
07 Há Festa Na Mouraria 03:14
08 Terra d'água 02:29
09 Oiça lá ó Senhor Vinho 02:58
10 Por Ti! 03:29
11 Oxalá 02:26
12 Barco Negro 04:00
13 Hidden 05:53


专辑名称:Terra
专辑歌手:Mariza
发行日期:2008年6月30日
专辑语种:葡萄牙语

mariza将全新第四张葡萄牙文专辑定名为《terra》(直译:地球),专辑概念是要唱出在这片人们所生活的土地上,每个人所发生的简单故事。而 mariza自己也表示,在录制这张专辑的过程当中,就像一场自我探索的旅程,她对诚实地探索自己,真切地面对音乐!专辑《terra》特地有请西班牙知名音乐人javier limón操刀制作,sting御用吉他手dominic miller、佛得角cape verde歌手tito paris,以及来自巴西、在bossa nova领域中占有重要的地位的歌手╱作曲家╱钢琴手ivan lins、钢琴怪杰chucho valdês、大提琴大师jacques morelenbaum、赤道几内亚裔西班牙黑人歌手concha buika...等多方好手的共同合作,为专辑融入了更多拉丁民谣的色彩。专辑除了贯有的fado曲风之外,还揉合flamenco、morna、 jazz、folk等多种不同音乐元素。众星云集的制作阵容,更加展现mariza日益成熟,更宽阔的生命力道。cd+dvd影音特别盘,特地收录〈alfama〉、〈rosa branca〉、〈recurso〉、〈tasco da mouraria〉等四首现场演唱影像实况。

专辑曲目:
01 já me deixou
02 minh’alma
03 rosa branca
04 recurso
05 beijo de saudade
06 vozes do mar
07 fronteira
08 alfama
09 tasco da mouraria
10 alma de vento
11 se eu mandasse nas palavras
12 as guitarras
13 pequenas verdades
14 morada aberta

[本日志由 backpacker 于 2009-07-27 07:52 AM 编辑]
文章来自: 本站整理
引用通告: 查看所有引用 | 我要引用此文章
Tags: Fado 法朵 葡萄牙 民谣 Mariza
相关日志:
评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: 536
发表评论
昵 称:
密 码: 游客发言不需要密码.
内 容:
验证码: 验证码
选 项:
虽然发表评论不用注册,但是为了保护您的发言权,建议您注册帐号.
字数限制 1000 字 | UBB代码 开启 | [img]标签 关闭